-
1:ID:sTZqhj · 2018-08-07

推しの自撮りを見た海外の同担が「the most precious angel in the world...」って絶句してて、わかりみが深い。どこに住んでいようと、同担の同担っぽさ、好き。

4 件のコメント

2:ID: · 2018-08-07

海外の同担たち、言い回しのバリエーション色々あってほんと楽しい
「あああああ!何これ!?フェアリープリンセスなの!?!?」って萌えのあまりキレ気味だったりするの、あ〜日本でも同じ〜ってなるし
語彙力奪われて「感謝…」「王子様…」「うちの子…」みたくなるのも同じ
推しを推すのに国境は無い

3:ID:X5TFZ8 · 2018-08-08

海外のファンのコメント見るの楽しいですよね!私もよくやります...テンションがまるきり同じ....笑笑

4:ID: · 2018-08-08

Re:3
ねー!楽しいですよね!
言い回しは違っても、ほんと同じテンションでニコニコしちゃう

5:ID: · 2018-08-08

「my baby」はマイハニーとかマイダーリンとかと近い“彼ピッピ”的な感じもあるんだろうけど、発言者のタイプによっては“うちの子”って和訳でもいいんだろうな〜とか
日本のオタクスラングに置き換えるのすごい楽しい。

最近好きな言い回しはk-pop界隈でよく見かける「成功したオタク」です。

コメントの受付は終了しました。

一緒に読まれているつぶやき

ページ上部に戻る